最近上到了量詞的部份
都是跟數字有關的
一開始當然是教數字的念法
接著就是物品的量詞(個、匹、本、冊....)
日本人的分法還真奇妙
紙和衣服之類扁平的東西都稱"枚"
書本雜誌是"冊"
細長的東西像筆、蘿蔔、傘叫做"本"
不過像西瓜哈密瓜蘋果布丁這些就是最基本的稱法了(、、...)
但是跟念一般的數字都不一樣阿!!!!
量詞還會因為數字不一樣會有濁音和半濁音的差別
日期也是!
一般的數字1~99都正常 但是念百和千的時候也有數字有濁音和半濁音的差別
可惡! 日本人為什麼要把數字弄這麼複雜咧!!!
我弟也說他花了好一段時間才背起來 真的是只能死背到能無意識講出正確的才行
====
不過其實學起來還滿有趣的(訓練舌頭靈活度) 高橋老師是好人 >////
超口愛的 長的好像以前演東京愛情故事的女主角(鈴木什麼的)
p.s 坐我旁邊的小應妹妹比我還愛看日劇耶
竟然把篤姬看完了!!!
結果我今天衝了兩集的魔王 XD
- Jan 21 Wed 2009 23:58
日文課--量詞
close
全站熱搜
留言列表